0

革命のファンファーレ Fanfare of the revolution

Book

This author Mr.Nishino, he is sort of a comedian in japan but nowadays he has changed to be a picture book/business book author.

My first time reading his book in this time. It was interesting story.

I have checked his another books but many same stories each books as repeat after again and again, so reading another his book as second time was not so much interesting for me.

If you have near read his book yet you will enjoy it.

こちらの著作は、西野さん。彼は日本では芸人だが、最近は絵本、ビジネス書の著作に変更している。

こちらの彼の本を始めて読みましたがとても良かったです。

他の本も手に取ってみたのですが、似たような話が何度も何度も繰り返されていて、2回目に読んでみた彼の他の本は、わたしには、そこまで面白く読めなかった。

もしあなたがまだ彼の本を読んだ事がないならきっと楽しい本でしょう。

0

طعم الجبنة النا تشو

Assalam alykum from Kenya.

ケニアから、アッサラーム アライクム。

طعم

الجبنة

النا تشو

タアム

アルジャバンタ(アラジャブンタ/アルジャビナ)

アルナー タシュー(アルナートゥシュー)

って読めばいいのかな?

記号がないとa•i•uの母音がはっきりわからない。

طعم

この意味は、フレーバー(味)って意味だね。

0

بيك طعم الزيتون

Assalam alykum from Kenya.

ケニアから、アッサラーム アライクム。

Sometimes I will try to read these Arabic of snack’s packaging as practices.

スナックに書かれてるアラビア語。こういうのも練習がてらに読んでみたりする。

بيك

“ビーク”と読めば良いのか、

“バイク”と読めば良いのか分からない。笑

طعم الزيتون

محمص

مش

محمر

タアム アルジートゥーン

マハマス

マシュ

マハマル

と読めば良いのだろうか。。。。。

Meaning in English of answer is ⬇︎

意味の答えは、⬇︎